Keine exakte Übersetzung gefunden für وظيفة الرفع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch وظيفة الرفع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • III.18 Se propone la reclasificación de un puesto de oficial jurídico de la categoría P-3 a P-4 (ibíd.).
    ثالثا - 18 يُقترح رفع وظيفة واحدة لموظف قانوني من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 (المرجع نفسه).
  • Se propone elevar a la categoría de subsecretario general el puesto de asesor militar, financiado actualmente con cargo al presupuesto ordinario como puesto de categoría D-2.
    ويقترح رفع مستوى وظيفة المستشار العسكري، الممولة حاليا من الميزانية العادية برتبة مـد-2، لتصبح برتبة أمين عام مساعد.
  • Se propone incrementar el componente integrado de seguridad y vigilancia en 7 puestos de contratación internacional y 123 puestos de contratación nacional, mientras que el número de Guardias de las Naciones Unidas aumentaría hasta 334.
    ويُقترح تعزيز العنصر المتكامل للأمن والسلامة بإضافة 7 وظائف دولية و123 وظيفة وطنية، فيما يُعتزم رفع عدد حراس الأمم المتحدة إلى 334.
  • c) La Oficina de Asuntos Militares, que se propone reforzar totalmente y elevar el puesto de asesor militar a la categoría de subsecretario general (A/61/858, párrs. 53 a 56 y párrs. 67 a 72 infra);
    (ج) مكتب الشؤون العسكرية، الذي يُقترح تعزيزه عموما ورفع رتبة وظيفــة المستشـار العسكـري إلى رتبــة أمـين عام مسـاعد (A/61/858، الفقرات 53-56، والفقرات 67-72 أدناه)؛
  • Se propone que se reclasifique el puesto de Jefe de Supervivencia e Inmunización de los Niños como puesto de la categoría D-1 para conceder más importancia a esta esfera, que es también una esfera de interés del plan estratégico de mediano plazo.
    ويُقترح رفع رتبة وظيفة رئيس شعبة بقاء الطفل وتحصينه إلى الرتبة مد-1 لإبراز النشاط في هذا المجال، وهو أحد مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
  • Es preciso elevar el nivel del cargo de la Directora del UNIFEM al de Subsecretaria General, con lo que el Fondo tendría acceso a todos los comités, órganos y reuniones de alto nivel que fuesen pertinentes.
    وأضافت أنه ينبغي رفع مستوى وظيفة مدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى وظيفة أمين عام مساعد، فهذا يضمن للصندوق الوصول إلى الاجتماعات رفيعة المستوى واجتماعات اللجان والهيئات.
  • Entre los cambios de la plantilla que se reflejan en el proyecto de presupuesto completo figuran la creación de un puesto adicional de asesor en cuestiones de género de categoría P-4 y la reclasificación del puesto de Jefe de Gabinete de la categoría P-5 a la categoría D-1.
    وتغيرات التوظيف الواردة في اقتراح الميزانية الكامل شملت إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-4 لمستشار للشؤون الجنسانية ورفع رتبة وظيفة رئيس الديوان من ف-5 إلى مد-1.
  • Muchos de estos estudiantes sólo aspiran a un trabajo corporativo... criando niños que toman Coca Cola frente a la TV... que aun no hablan bien y ya cantan jingles de publicidad... y aplastan todo con un martillo.
    معظم هؤلاء الطلاب يتطلعون إلى شيء أكثر من وظيفة للشركات... ...ورغبة في رفع نسبه شرب الكوكا ، ومشاهدة التلفزيون بين الأطفال... ...في القريب العاجل سوف يرددون الاناشيد التليفزيونية...
  • En la Oficina del Director Ejecutivo, se propone que el puesto de Director y Jefe de Gabinete se reclasifique de la categoría D-1 a la categoría D-2 para que refleje la intensificación de su función en la prestación de asesoramiento y apoyo estratégico al Director Ejecutivo en el marco general de los objetivos de desarrollo del Milenio y el plan estratégico de mediano plazo.
    يقترح رفع رتبة وظيفة المدير ورئيس الموظفين في مكتب المديرة التنفيذية من الرتبة مد - 1 إلى الرتبة مد - 2، بما يعكس الدور المكثف للوظيفة فيما يتعلق بتقديم المشورة الاستراتيجية وتوفير الدعم للمديرة التنفيذية في الإطار العام للأهداف الإنمائية للألفية والخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
  • d) En lo que respecta a la UNMIL, aprobar la asignación de 181.600 dólares para financiar 1 puesto de categoría P-5 propuesto en el presupuesto de la Misión correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, la reclasificación del puesto de oficial de conducta del personal de la categoría P-5 a la categoría D-1, propuesta en el presupuesto de la Misión para 2005/2006, y la creación de otros 6 puestos (2 de categoría P-4, 1 de categoría P-2, 1 del Servicio Móvil, 1 funcionario nacional y 1 del cuadro de servicios generales de contratación nacional) solicitados para ese mismo período;
    (د) فيما يخص بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، الموافقة على اعتماد مبلغ 600 181 دولار للوظيفة برتبة ف-5 المقترحة في ميزانية البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، وعلى رفع رتبة وظيفة موظف شؤون سلوك الأفراد (ف-5) المقترحة في ميزانية البعثة عن الفترة 2005/2006 إلى رتبة مد-1، وإنشاء الوظائف الإضافية الست (وظيفتان برتبة ف-4، ووظيفة برتبة ف-2، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة موظف وطني، ووظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية) المطلوبة للفترة نفسها؛